|
|
Минюст исправил Хартию региональных языков, сделав русский язык незаконным? Национальная комиссия по укреплению демократии и утверждения верховенства права одобрила новую редакцию перевода на украинский язык Европейской хартии региональных или миноритарных языков. Новый перевод направлен на устранение противоречий между текстом Хартии на оригинальном языке (английской и французской) и предыдущим переводом этого документа, который из-за неэквивалентности сроков предопределял порочную интерпретацию сути Хартии и не отвечал ее цели и объекту. На восьмом пленарном заседании, которое состоялось в здании Министерства юстиции Украины, Комиссия рассмотрела и одобрила проект Концепции государственной языковой политики Украины, новую редакцию официального перевода на украинский язык Европейской хартии региональных или миноритарных языков и законопроект «О внесении изменений в Закон Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств» в соответствии с текстом новой редакции перевода Хартии, проекте Закона Украины «О внесении изменений в статью 124 Конституции Украины». Рассмотренные законопроекты Национальная комиссия направит президенту Украины как субъекту законодательной инициативы для внесения их на рассмотрение Верховной Рады Украины.
|
|
Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку |
|